范仲淹的《岳陽樓記》是 DSE 中文閱讀卷常見範文之一。本文會由原文、語譯、注釋出發,幫你快速掌握《岳陽樓記》的全文重點,並整理主旨、通假字詞、段旨、文章結構、描寫手法及修辭特色,方便你溫習《岳陽樓記》課文、理解岳陽樓記翻译內容,以及應對 DSE 常見題型。
范仲淹寫這篇文章,既是記述重修岳陽樓一事,也是借景抒懷,勸勉友人滕子京與自己一樣,即使身處逆境,仍要堅持憂國憂民的信念。文章簡潔明快,意境深遠,被譽為千古名篇。
目錄
《岳陽樓記》全文語譯、原文及注釋對照表
| 部分 | 內容 |
|---|---|
| 原文(一) | 慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢、今人詩賦於其上;屬予作文以記之。 |
| 注釋 | 慶曆四年:宋仁宗年號,即公元 1044 年。滕子京:與范仲淹同科進士,後被貶到岳州。謫守:被貶官而任地方長官。越:到了。具:通「俱」,全、都。屬:通「囑」,囑託。 |
| 語譯 | 宋仁宗慶曆四年的春天,滕子京被貶官並駐守巴陵郡。到了第二年,政事通順,百姓和睦,各種荒廢了的事情都重新興辦起來。於是他重修岳陽樓,擴大舊有的規模,並把唐代賢人和當代人的詩賦刻在樓上;又囑託我寫一篇文章來記述這件事。 |
| 部分 | 內容 |
|---|---|
| 原文(二) | 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎? |
| 注釋 | 勝狀:美景。浩浩湯湯:水勢浩大。備:詳盡。巫峽:長江三峽之一。瀟湘:瀟水和湘水。遷客騷人:被貶官的官員和失意文人。 |
| 語譯 | 我看那巴陵郡的壯麗景色,全都集中在洞庭湖。它連接遠山,吞吐長江,水勢浩大,廣闊無邊;早晚陰晴變化,景象千變萬化。這就是岳陽樓的壯麗景觀,前人的記述已經很詳盡了。不過,這裏北通巫峽,南達瀟湘,被貶謫的官員和失意的文人常在這裏聚會,他們觀賞景物時的感情,怎會沒有不同呢? |
| 部分 | 內容 |
|---|---|
| 原文(三) | 若夫霪雨霏霏,連月不開;陰風怒號,濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。 |
| 注釋 | 霪雨霏霏:連綿大雨。怒號:大聲呼嘯。檣傾楫摧:桅杆倒下,船槳折斷。去國:離開京城。蕭然:蕭條冷落。 |
| 語譯 | 如果連綿大雨不停地下,幾個月都不放晴;陰冷的風怒吼,混濁的巨浪衝向天空;太陽和星星都隱沒了光輝,山岳也隱藏了形體;商人旅客無法前行,甚至出現檣傾楫摧的情況;傍晚天色昏暗,老虎咆哮,猿猴悲啼。這時登上岳陽樓,就會生出離開京城、懷念故鄉的感受,又會憂慮讒言、害怕譏諷,滿眼只見蕭條景象,因而感傷到極點。 |
| 部分 | 內容 |
|---|---|
| 原文(四) | 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。 |
| 注釋 | 景明:日光明亮。波瀾不驚:湖面平靜。錦鱗:美麗的魚。長煙一空:大片煙霧完全消散。浮光躍金:浮動的月光像跳動的金子。靜影沉璧:靜靜的月影像沉在水中的玉璧。 |
| 語譯 | 至於春風和暖、陽光明媚的時候,湖面平靜無波,天光水色上下相接,一片碧綠,廣闊無邊;沙洲上的白鷗時而飛翔、時而停棲,美麗的魚游來游去,岸邊與小洲上的香草蘭花繁盛青翠。有時空中的煙霧完全消散,皎潔月光照耀千里,水面浮光閃爍如金,靜靜的月影沉在水中如玉璧;漁歌彼此唱和,這種快樂真是無窮無盡。這時登上岳陽樓,就會感到心胸開闊、精神愉快,把榮辱全都忘記,端着酒杯迎着清風,滿懷喜悅。 |
| 部分 | 內容 |
|---|---|
| 原文(五) | 嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為。何哉?不以物喜,不以己悲。居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君。是進亦憂,退亦憂,然則何時而樂耶?其必曰:「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」歟!噫!微斯人,吾誰與歸! |
| 注釋 | 求:探求。古仁人:古代品德高尚的人。或異二者之為:或許不同於以上兩種表現。廟堂:朝廷。江湖:在野、遠離朝廷。微斯人:如果沒有這樣的人。吾誰與歸:我追隨誰呢。 |
| 語譯 | 唉!我曾經探求古代仁人的思想感情,或許和以上兩種人的表現不同。為甚麼呢?因為他們不因外物而喜悅,也不因個人遭遇而悲傷。在朝廷做官,就憂慮百姓;退居民間,也憂慮君主。這樣看來,在朝在野都憂慮,那麼甚麼時候才快樂呢?他們大概一定會說:「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」吧!唉!如果沒有這樣的人,我又能追隨誰呢? |
通假字詞分析
- 「具」通「俱」:都、全部。 例句:百廢具興。 在 DSE 常見考法中,這類題目常會直接要求指出通假字,或結合語譯題考你解釋「具」的意思。
- 「屬」通「囑」:囑託、請託。 例句:屬予作文以記之。 這個字亦常見於詞解題與語譯題,考生要特別留意它不是一般「屬於」的意思,而是「囑咐、請託」。
《岳陽樓記》文體及范仲淹的寫作動機
范仲淹生於北宋,於慶曆年間積極推行改革,後來因政見受挫而被貶。由於他秉持儒家思想,深明「進亦憂,退亦憂」的道理,所以即使仕途失意,仍然把個人得失放下,繼續把生命與國家、百姓連結在一起,盡力做好自己能做的事。
《岳陽樓記》的寫作目的,正是申述范仲淹憂國憂民的胸襟,說明真正的君子不應受外在環境和個人得失所左右。作者在勉勵自己的同時,也希望與好友滕子京互相勸勉:大家雖然同樣身處逆境,但仍要堅守信念與志向。
此外,作者也藉此文提醒後人效法古代仁人志士,以天下為己任。這一部分亦是理解 DSE 常見「作者立場」及「寫作目的」題型的重要基礎。
岳陽樓記主旨
《岳陽樓記》的核心主旨是:
作者藉記述重修岳陽樓一事,以及遷客騷人在不同景色下產生的悲喜之情,帶出自己對「古仁人之心」的追求,說明理想人格應做到「不以物喜,不以己悲」。
文章最後進一步點明,真正值得追隨的精神是 「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」。因此,《岳陽樓記》不只是寫景名篇,也是抒發政治抱負、勉勵友人、表達憂國憂民情懷的重要作品。
故事內容整理及段旨
本文大致可分為五個部分,以下以段落方式整理,較方便溫習與背誦。
第一段:交代寫作背景與作記原因。
文章一開始先寫滕子京「謫守巴陵郡」,再寫他在逆境中仍做到「政通人和,百廢具興」,既交代了人物處境,也為下文的憂國憂民精神埋下伏筆。最後以「屬予作文以記之」點出全文寫作緣起。
第二段:總寫洞庭湖與岳陽樓的壯麗景觀。
作者從大處落筆,寫洞庭湖「銜遠山,吞長江」,氣勢雄渾,並以「朝暉夕陰,氣象萬千」寫景色變化無窮。段末提出「覽物之情,得無異乎?」這一問,開啟後文對不同人物心情的描寫。
第三段:寫覽物而悲者。
這一段集中描寫陰雨天色,從「霪雨霏霏」寫到「虎嘯猿啼」,氣氛陰沉慘淡。遷客騷人面對這樣的景色,容易想到自己的失意處境,於是生出「去國懷鄉,憂讒畏譏」的悲傷。
第四段:寫覽物而喜者。
與上一段相反,這一段寫春和景明、月夜清朗、漁歌互答,景色明麗開闊。登樓的人因此感到「心曠神怡,寵辱皆忘」,流露出欣喜愉快的心情。
第五段:提出全文主旨。
作者由遷客騷人的悲喜,進一步引出「古仁人」的境界,指出真正高尚的人不會隨景物與際遇改變情緒,而是無論身在朝廷還是在野,都以天下蒼生為念,最終提出「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」作結。
文章結構作用
| 段落 | 作用 | 分析 |
|---|---|---|
| 首段 | 引入下文 | 直接交代寫作動機,帶出下文登樓所見所思,如「屬予作文以記之」。 |
| 第二段 | 承上啟下 | 承接上文寫岳陽樓景色,並以「覽物之情,得無異乎?」引出遷客騷人的不同感受。 |
| 第三、四段 | 呼應上文 | 兩段分別寫悲景與樂景,正面回應第二段所提的「覽物之情」。 |
| 第五段 | 承上啟下 | 「二者」總結前文兩類人的反應;「何哉」則引出古仁人的思想境界。 |
| 第五段 | 首尾呼應 | 「處江湖之遠,則憂其君」呼應滕子京被貶的處境,也回應文章開首的「謫守巴陵郡」。 |
DSE題型應用提示
如果題目問你某段的「作用」或全文如何「佈局謀篇」,可按以下步驟作答:
- 先指出該段在結構上的位置,例如「承上啟下」、「首尾呼應」或「引出主旨」。
- 再引用該段關鍵句,例如「覽物之情,得無異乎?」或「何哉?」。
- 最後說明它如何帶出下文內容、對比人物心境,或如何為主旨服務。
這樣作答,會比只寫「承上啟下」更完整,也更容易拿分。
描寫寫作手法分析
| 手法 | 內容 |
|---|---|
| 對景描寫 | 描繪岳陽樓周圍環境與洞庭湖景色,讓讀者感受到山水之美與氣象變化。 |
| 對人描寫 | 描寫遷客騷人登樓後的情緒變化,包括悲傷、懷鄉、喜悅等,帶出人物心境。 |
| 對事描寫 | 交代重修岳陽樓、刻唐賢今人詩賦等背景,使文章不只是寫景,也有記敘成分。 |
| 多感官描寫 | 聽覺如「虎嘯猿啼」,視覺如「濁浪排空」「日星隱耀」,嗅覺可由「岸芷汀蘭」聯想到清香,令景物更立體。 |
| 動態 / 靜態描寫 | 動態如「濁浪排空」「浮光躍金」,寫出風浪與月光的變化;靜態如「長煙一空」「靜影沉璧」,突出月夜的寧靜。 |
| 直接 / 間接描寫 | 「春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃」屬直接描寫;「商旅不行,檣傾楫摧」則透過人物活動帶出天氣惡劣,屬間接描寫。 |
| 對比描寫 | 陰雨與晴朗、悲與喜、遷客騷人與古仁人形成鮮明對照。作者藉此帶出「不以物喜,不以己悲」的理想境界,說明常人易受外物影響,古仁人則超越一般覽物之情。 |
對比重點速看
| 比較項目 | 悲景 / 常人反應 | 樂景 / 常人反應 | 古仁人境界 |
|---|---|---|---|
| 天氣 | 霪雨霏霏、陰風怒號 | 春和景明 | 不因景物改變本心 |
| 湖面 | 濁浪排空 | 波瀾不驚、一碧萬頃 | 不以物喜 |
| 光線 | 日星隱耀,山岳潛形 | 上下天光,皓月千里 | 不以己悲 |
| 人物活動 | 商旅不行,檣傾楫摧 | 漁歌互答,此樂何極 | 先憂後樂,以天下為念 |
| 心情 | 去國懷鄉,憂讒畏譏 | 心曠神怡,寵辱皆忘 | 超越一般遷客騷人的悲喜 |
修辭寫作手法分析
| 修辭手法 | 內容 | 原文例句 |
|---|---|---|
| 襯托 | 以遷客騷人因景而悲、因景而喜,反襯古仁人境界更高。 | 「予嘗求古仁人之心,或異二者之為」 |
| 疊字 | 增強節奏感與畫面感,使文字更有音韻美。 | 「浩浩湯湯」、「霏霏」、「冥冥」、「郁郁青青」 |
| 擬人 | 把景物寫得有動作與氣勢。 | 「銜遠山,吞長江」 |
| 對偶 | 句式整齊,節奏鏗鏘,令文章更有文采。 | 「日星隱耀,山岳潛形」、「沙鷗翔集,錦鱗游泳」 |
| 感嘆 | 加強語氣,表達作者感慨。 | 「嗟夫!」、「噫!微斯人,吾誰與歸!」 |
| 借代 | 用相關事物代替本體,使表達更精煉。 | 「錦鱗」代魚;「廟堂」代朝廷;「江湖」代在野 |
| 反問 | 強化語氣,引導讀者思考。 | 「覽物之情,得無異乎?」 |
| 設問 | 先提問,再自答,逐步帶出主旨。 | 「何哉?不以物喜,不以己悲。」、「然則何時而樂耶?其必曰:『先天下之憂而憂,後天下之樂而樂』」 |
| 誇張 | 放大景物特徵,使形象更鮮明。 | 「浩浩湯湯,橫無際涯」、「濁浪排空」、「一碧萬頃」 |
| 比喻 | 令景物更具美感與畫面感。 | 「靜影沉璧」 |
寫作特色分析
1. 多用四字句
第三、四段大量運用四字句,如「陰風怒號」、「日星隱耀」、「心曠神怡」等,令文章節奏鮮明,讀來鏗鏘有力,也方便背誦。
2. 多用對偶
例如「日星隱耀,山岳潛形」、「沙鷗翔集,錦鱗游泳」等,句式工整,有助增強文勢與文采,是《岳陽樓記》非常突出的特色。
3. 連用押韻
第四段不少字句押韻,如「明」、「驚」、「頃」、「泳」、「青」等,令文章讀起來更有聲韻之美,也更顯岳陽樓記的文學價值。
范仲淹的抱負
「微斯人,吾誰與歸?」
從這句可見,作者願以古人為榜樣,追求「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」的胸襟,以天下為己任,將百姓福祉放在個人得失之前。這不只是范仲淹的政治理想,也是《岳陽樓記》最打動後世讀者的地方。
快速溫習區
一句話理解《岳陽樓記》
《岳陽樓記》借洞庭湖景與遷客騷人的悲喜,帶出古仁人「不以物喜,不以己悲」以及 「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」 的胸懷。
三步掌握全文
- 先記背景:滕子京被貶後重修岳陽樓,請范仲淹作記。
- 再分清對比:悲景與喜景、遷客騷人與古仁人。
- 最後鎖定主旨:由寫景轉入議論,提出憂國憂民的理想人格。
常見對比
| 項目 | 遷客騷人 | 古仁人 |
|---|---|---|
| 情緒來源 | 易受外景與際遇影響 | 不受外物與個人得失左右 |
| 面對陰景 | 感極而悲 | 仍以天下為念 |
| 面對樂景 | 喜洋洋 | 不沉溺個人之樂 |
| 精神境界 | 常人之心 | 不以物喜,不以己悲 |
常見問題(FAQ)
《岳陽樓記》的主旨是什麼?
《岳陽樓記主旨》在於借景抒懷,透過遷客騷人因景而生的悲喜,反襯古仁人「不以物喜,不以己悲」的境界,並提出 「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」 的政治抱負。
范仲淹寫作《岳陽樓記》的動機是什麼?
范仲淹寫《岳陽樓記》,表面上是為了記述重修岳陽樓一事,實際上是借此勉勵友人滕子京,也表達自己憂國憂民的思想,說明即使身處逆境,也應堅守理想與責任。
岳阳楼记翻译應怎樣快速掌握?
如果你想快速掌握岳阳楼记翻译,可先按五段結構閱讀:先看背景,再看總寫景色,之後分清悲景與樂景,最後記住議論部分。最重要是理解關鍵句,如「覽物之情,得無異乎」、「予嘗求古仁人之心」、「何哉」、「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」。


